零基础英语/英语口译
零基础英语/英语口译
昆明少儿英语初中高级综合培训课程
全球经济飞速发展,未来社会对人才能力的要求也必然提高。中国应试教育模式所培养的英语听力、写作及阅读方面的能力已无法满足未来竞争的需求,随着国内教育对英语逐渐重视,学生们学习英语时的年龄逐渐变小,从以前初中开始学习英语到如今小学幼儿园就已经开始学英语。专家研究表明,7—15岁是一个人学习英语的良好时期,利用好这段时间学习双语是很重要的。根据语言学相关理论,孩子学习外语的比较好的阶段,应该是在12岁以前。这就是说,如果一个孩子在12岁之后才开始学习英语,无论再怎么努力,在发音的准确性、语言运用的灵活性方面也比不上英语母语者。但是由于孩子们由于年龄比较小心智相对来说还不成熟注意力不集中,好玩易动,少儿英语课程就是帮助学生养成一些良好的英语学习习惯,使学生能在学习中比较大限度地发挥自己的潜能。
1、初级:
1.1针对人群:零基础学员,英语基础较薄弱的小学5年级学员,具有同等水平的其他学员。
1.2课程内容:主题对话,了解异域文化以及英语趣事。通过情景再现、原声模拟,使学员产生对英语的强烈兴趣,通过教具以及口语练习,寓教于乐,让学员为进阶初中英语打好夯实的基础。听懂课堂用语及常用课堂英文指令;英文进行简单的日常对话与交流;进行简单句型及基本语法的学习。学完词汇量可掌握至500-600。
1.3教材:青少年版新概念英语1(1A)
1.4课时安排:36课时(12次课)
1.5学费:2400元
2、中级:
2.1针对人群:具有500以上词汇量的6年级学员,具有同等水平的其他学员。
2.2课程内容:通过主题对话、情景再现、教具等方式,使学员产生对英语的浓厚的兴趣。课堂中以口语练习为辅,寓教于乐,让学员为进阶初中英语打好夯实的基础。掌握自然拼读法、并做到“见词能读”、“听音能写”的水平; 完全听懂课堂英文指令并及时应答,并能用英文进行简单的主题交流。学完词汇量可掌握至600~800。
2.3教材:青少年版新概念英语1(1B)
2.4课时安排:36课时(12次课)
2.5学费:2600元
3、高级:
3.1针对人群:有近800词汇量和基本语法知识的初一学员,具有同等水平的其他学员。
3.2课程内容:通过口语练习、主题对话等方式,课堂中以口语练习为辅,夯实小学英语基础,通过少儿新概念教材为初一课程内容提前打好基础,寓教于乐,让学员能够熟练掌握初中英语基本语法知识以及扩展一定词汇量。掌握更多英语词汇的拼读方法,真正做到“看词能读”“听音能写”,强化提升词汇认读率。扩大词汇量,按主题进行日常交流用语的学习,进一步培养和训练孩子的英文交际能力和锻炼孩子的英语表述能力。学完词汇量可掌握800-1000。
3.3教材:青少年版新概念英语1(2A)
3.4课时安排:36课时(12次课)
3.5学费:2800元。
昆明英语口译翻译基础培训课程
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。口译依进行的方式,可分为同声传译以及连续传译两大类。中国设有高级口译认证,由上海外国语大学、北京外国语大学和中华人民共和国人事部发出。
1、针对人群:词汇量2000以下,语法构架比较清晰,想要参加英语基础口译考试并获取证书的考生;
1.1想要欲参加英语基础口译考试但基础相对薄弱的考生;
1.2想要通过口译考试学习全面提高英语综合能力的中学生(高中)、本科生;
1.3远离英语学习多年且希望在短期内恢复英语能力的在职人士;
1.4想要进入口译、翻译领域的非英语专业人士。
2、课程内容:
2.1词汇:运用词根词缀联想记忆方法,使学员掌握单词学习的方法,把单词放在生活工作学习的场景去学习,提高单词量,同时也提高听力和阅读的能力。
2.2语法:讲解语法常用及考试大纲时态、从句、虚拟语气等,运用词汇课讲过的词汇,词汇课也尽量运用讲过的语法,词汇和语法配合,交替进行,使学员加深记忆。
3、教材:内部教材
4、课时安排:60课时。
昆明英语口译翻译冲刺培训课程
口译,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语,可分为同声传译以及交替传译两大类。国家的开放,社会的发展,文化的交融,经济的繁荣越来越需要合格的翻译服务,因此对口译服务的需求越来越大。
1、针对人群:希望通过国家人事部三级口译考试取得执业资格或技术职称的口译爱好者。希望通过考证为就业创造更好条件的在校学子。
2、课程内容:通过该课程的学习,使学员熟知以下内容:
1.1熟悉英汉双语的典型特征和口译的基本要求。
1.2使学生熟悉一般题材如社区服务、经贸会展、礼仪致辞的词汇、句型和表达。
1.3掌握口译短时记忆的训练方法,并能比较熟练地运用交传的笔记技能。
1.4熟悉口译的信息分析技能,能够灵活运用常用的信息处理技巧。
1.5了解必要的外事活动礼仪规范,熟悉社区口译和会议口译的程序和特点。
通过学习,使学生掌握并巩固常用的口译技能,包括积极地“听入”技能、信息分析、记忆与处理技能、笔记技能等。同时,帮助学生熟悉社区口译和会议口译的基本环节和操作方法,并了解职业译员的工作特点和职业发展。课程重在技能的传授,训练素材包括礼仪致辞、旅游参观、经贸合作和时政热点等主要领域。
3、教材:内部教材
4、课时安排:60课时。